Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

труд пропал даром

  • 1 меҳнат

    I: труд
    меҳнати дастӣ ручной труд
    меҳнати фикрӣ (ақлонӣ) умственный труд
    меҳнати ҷисмонӣ физический труд
    аҳли меҳнат люди труда, рабочий люд
    трудящиеся
    музди меҳнат заработная плата
    бо меҳнати худ собственным трудом
    меҳнат кардан трудиться
    бо меҳнати ҳалол ёфтан зарабатывать честным трудом
    меҳнаташ сӯхт его труд пропал даром, он зря трудился
    II: кн. трудности, тягости, затруднения
    меҳнат кашидан испытывать тягости, затруднения

    Таджикско-русский словарь > меҳнат

  • 2 сӯхтан

    1. гореть
    сгорать
    дар офтоб сӯхтан загореть на солнце, покрыться загаром, покраснеть, почернеть
    2. подгорать, пригорать
    нон сӯхт хлеб подгорел
    3. обжигаться
    дасташ дар оби ҷӯш сӯхт его руку обожгло кипятком
    4. жечь, сжигать
    5. пер. пропадать даром
    идти прахом
    меҳнаташ сӯхт его труд пропал даром
    6. пер. испытывать душевные муки, переживать, страдать
    ба ҳоли касе сӯхтан сочувствовать, соболезновать кому-л., жалеть кого-л.
    дил сӯхтан, дили касе ба касе, чизе сӯхтан сочувствовать, сострадать кому-л., жалеть кого-л., что-л.
    ба шир сӯхтӣ, ба об пуф кун посл. обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду

    Таджикско-русский словарь > сӯхтан

  • 3 τυφλοω

         τυφλόω
        1) делать слепым, ослеплять
        

    (τινα Her.; τοὺς ὀφθαλμούς τινος NT.)

        τ. ὄψιν Eur. — лишать зрения;
        τυφλοῦσθαι φέγγος ὀμμάτων Eur.слепнуть (тж. лишаться света очей);
        ἕλκος τυφλωθέν Soph. — ослепленная рана, т.е. выколотые глаза;
        τυφλοῦσθαί τινος Pind. и περί τι Plat., Plut.быть слепым (близоруким) по отношению к чему-л., плохо разбираться в чем-л.

        2) притуплять, заглушать
        

    (τοὺς ψόφους Plut.)

        3) маскировать
        4) подавлять, подрывать
        

    (τέν πίστιν Plut.)

        ἥ φωνέ τυφλοῦται Plut. — звук замирает;
        μόχθος τετύφλωται Pind.труд пропал даром

    Древнегреческо-русский словарь > τυφλοω

  • 4 zəhmət

    сущ. труд:
    1. целенаправленная деятельность человека, требующая умственного или физического напряжения; работа. Zəhmət adamları люди труда, zəhmət haqqı плата за труд
    2. работа, занятие. Ağır zəhmət тяжёлый труд, çoxillik zəhmət многолетний труд, zəhmətini qiymətləndirmək kimin ценить труд чей
    3. усилие, старание, направленное на достижение чего-л. Bu iş böyük zəhmət tələb edir эта работа требует большого (огромного) труда, çəkilən zəhmətin bəhəri плоды затраченного труда, əbəs zəhmət напрасный труд, zəhməti hədər getdi kimin труд чей пропал даром, труды остались тщетными, zəhməti öz üzərinə götürmək принять на себя труд, zəhmətinin barını dərmək пожинать плоды своего труда
    4. беспокойство (заботы, хлопоты); zəhmət vermək kimə беспокоить, утруждать кого-л.
    ◊ zəhmət olmasa (olmazsa) если тебя (вас) не затруднит, прошу; zəhmət çəkmək трудиться, вкладывать, затрачивать труд; zəhmət oldu kimə причинил(-и) беспокойство к ому, побеспокоили кого; zəhmətə qatlanmaq (qatlaşmaq) терпеть, переносить трудности; zəhmətə salmaq kimi затруднить кого, причинить хлопоты к ому; zəhmətinə dəyər стоит труда; zəhmətinə dəyməz не стоит труда (усилий); zəhmət çək (çəkin) будь добр (добра), будьте добры; zəhmət çəkmə (çəkməyin) не беспокойся (не беспокойтесь); не утруждайте себя

    Azərbaycanca-rusca lüğət > zəhmət

  • 5 талаа

    1. степь; поле;
    куу талаа сухая степь, пустыня;
    боз талаа степь с низкорослой травянистой растительностью;безлесная степь;
    сары талаа безлюдная степь, пустыня;
    сары талаа сакта- остаться одному в безлюдной пустыне;
    ай талаа (или айталаа) или айдай талаа (или айдалаа) бескрайняя ровная степь;
    жапайы айдай талаа дикая бескрайняя степь;
    пакта талаасы хлопковое поле;
    колхоздук талаалар колхозные поля;
    талаа жумуштары полевые работы;
    үйүндө көптү талаада урбайт погов. тех, кого дома много (у кого много родных, друзей), в поле не побьют;
    2. геогр. уст. долина;
    Алай талаасы Алайская долина;
    3. чуйск. каждый из четырёх кусочков материи, из которых сшивается верх мужской шапки;
    ай талаага чачып сал- пустить на ветер;
    талаага кет- пропасть зря, пойти прахом;
    эмгек талаага кеткен жок труд не пропал даром;
    бизде эмгек талаага кетпейт у нас труд даром не пропадает;
    талаада кал или талаага кал- не возыметь действия, пропасть зря;
    сөздөрү калып талаага, өздөрү калып балаага фольк. слова их не возымели действия, сами они в беду попали;
    талаада калсаң да во что бы то ни стало;
    талаада калсаң да, таап бер хоть роди, да найди;
    талаага чык- разг. сходить на двор;
    кур талааны сүйлөйт он болтает, зря говорит;
    көзүнүн жашы он талаа болуп ыйлап турат он плачет, и слёзы у него льются в три ручья;
    күн кетпестин талаасы название сказочной страны (букв. степь незаходящего солнца).

    Кыргызча-орусча сөздүк > талаа

  • 6 heç

    I
    нареч.
    1. ничуть, нисколько, ни чуточки. Heç qorxmuram ничуть не боюсь, heç xoşuma gəlmir нисколько он (она, оно) мне не нравится
    2. совсем, совершенно, абсолютно, вовсе (обычно в отрицательных конструкциях). Heç ona oxşamır совсем не похож на него; heç xəbərim olmayıb я совершенно не знал; heç gözləmirdim совсем не ждал (не ожидал); heç təsir etmədi абсолютно не подействовал(-а, -о)
    3. когда-н., когда-л. Heç ovda olmusan? был ли ты когда-нибудь на охоте?; heç təyyarə ilə uçmusan? летал ты когда-нибудь на самолете?
    II
    част.
    1. даже. Heç ağlıma gətirməmişəm я даже не подумал; heç baxmadı да даже (он) не посмотрел; heç əlaçılar da bu suala cavab verə bilmədi даже отличники не ответили (не смогли ответить) на этот вопрос; heç qulaq asmaq belə istəmədi даже слушать не захотел
    2. разве. Heç mən belə demişdim? Разве я так говорил?
    3. хоть. Heç (heç olmasa) sizə gəlib-gedir? хоть к вам он ходит?, heç məktub yazır хоть письма пишет?
    III
    мест.
    1. никакой. Heç şübhə yoxdur ki, … нет никакого сомнения, что …, heç etiraz ola bilməz никакого возражения быть не может
    2. ничего. Görünür mənim göz yaşlarım və xahişlərim sizin üçün heçdir (heç nədir) видимо, вам ничего мои слезы и просьбы
    IV
    в знач. сущ. ничто (о ком-, о чем-л., не имеющем никакой цены, лишенном серьезного значения). Bütün bunlar onunla müqayisədə heçdir все это в сравнении с ним ничто, insan zəhmətsiz heçdir (heç nədir) человек без труда ничто
    ◊ heç bir никакой. Heç bir irəliləyiş yoxdur нет никакого продвижения (сдвига), heç bir şübhə yoxdur нет никакого сомнения; heç bir vaxt (zaman) никогда, ни при каких обстоятельствах, ни в коем случае; heç bir vəchlə ни в коем случае, никак, ни при каких обстоятельствах; heç biri ни один. Onlardan heç biri köməyə gəlmədi ни один из них не пришёл на помощь, maşınlardan heç biri xoşuma gəlmədi ни одна из машин мне не понравилась; heç bir ipə yatmır kim на него нет никакой управы, никак невозможно сладить с кем; heç bir ölçüyə sığmır (gəlmir) ни в какие ворота не лезет; heç bir şey: 1. ничего. Heç bir şey çıxmadı ничего не вышло, heç bir şey başa düşmədim ничего не понял; 2. ничто. Heç bir şey onu maraqlandırmır ничто его не интересует; heç bir şeydir сущий пустяк, ничего не стоит; heç vaxt никогда, ни при каких обстоятельствах; ни в коем случае; heç də ничуть, вовсе. Heç də belə olmayıb было вовсе не так; heç etmək (eləmək) (heçə endirmək) сводить, свести на нет; heç zad см. heç bir şey; heç yana никуда; heç yanda нигде; heç yandan ниоткуда, ни с какой стороны; heç yanı: 1. ни одного места. Heç yanı tanımıram ни одного места не знаю; 2. нигде. Heç yanım (yerim) ağrımır нигде у меня не болит; heç yanından da keçməyib ничего не видал, ничего не слыхал; heç yanından da ötə bilməz: 1. никак не может сравниться, ни в какое сравнение не может идти; 2. не посмеет, ничего не сможет сделать (употребляется в качестве ответа на угрозу); heç yerdə нигде, ни в какой стороне; ни в каком месте; heç yerdən: 1. ниоткуда, ни с какого места; ни с какой стороны; 2. ни за что, ни за что ни про что; 3. из ничего; heç yerə никуда, ни в какое место, ни в каком направлении; heç yox совершенно нет, нет и нет; heç kəs никто, ни один человек; heç kəs (heç kim) heç kəsin (heç kimin) kağızını (yazısını, ərizəsini kitabını) oxumur никто своим делом не занимается, каждый занимается чем попало; heç kəsin toyuğuna kiş deməz (daş atmaz) тише воды, ниже травы; мухи не обидит; heç kim см. heç kəs; heç kimsə см. heç kim; heç nə: 1. ничто. Heç nə məni saxlaya bilməz ничто меня не остановит; heç nə onu maraqlandırmır ничто его не интересует; 2. ничего. Heç nə etməyəcəyəm ничего не сделаю; heç nə olmayacaq ничего не будет, ничего не случится; heç nədən ни с того ни с сего. Heç nədən hirslənmək ни с того ни с сего рассердиться; heç olmaq пропадать, пропасть даром; сводиться, свестись на нет. Zəhmətim heç oldu труд мой пропал даром; heç olmasa (heç olmazsa):
    1. хотя бы. Heç olmasa danış хотя бы говори
    2. в крайнем случае. Heç olmasa sabah gəl в крайнем случае приходи завтра; heç saymaq: 1. считать ничтожным, ничтожеством; 2. не считаться с кем-л., чем-л.; не принимать, не принять во внимание кого-л., чего-л. Rəyçinin bu iş haqqındakı fikrini heç saymaq не считаться с мнением рецензента об этой работе; heç hənanın yeridir?! к чему все это?; зачем все это?; какое это имеет отношение к чему-л. (к делу, разговору и т.д.)?!; heç cür никак, никоим образом. Heç cür yola gətirmək olmur никак невозможно уговорить; heç şey см. heç bir şey, heç nə; heçə getmək пропадать, пропасть даром; heçə çıxartmaq сводить, свести на нет; heçə çıxmaq сводиться, свестись на нет

    Azərbaycanca-rusca lüğət > heç

  • 7 тек

    тек I
    1. южн. [тәк] низ, под;
    товдун тәги то же, что төш 3;
    товдун тәгидән жогору көчүптүр он с подножия откочевал выше;
    жердин тәгидә под землёй;
    2. геол. порода;
    тоо тектери горные породы;
    3. происхождение (по рождению);
    ата теги или тек жай или тек социальное происхождение;
    тек составы социальный состав;
    ата тегин жашырып скрыв своё социальное происхождение;
    ата тегинен бери манап потомственный манап;
    тек жагынан чет элемент социально чуждый элемент;
    теги жаман уст. низкого происхождения, простолюдин;
    тек сура- спрашивать о происхождении (какого племени, рода, кто предки по мужской линии и т.д.).
    тек II
    1. смирно, спокойно;
    тек жүр- вести себя спокойно, смирно, скромно;
    тек жүргөн 1 ток жүрөт погов. кто мирно живёт, тот сыто живёт;
    Канчоро келип кеп айтат, кылдаттык менен тек айтат фольк. прибыл Канчоро и говорит, умело и спокойно говорит;
    тек тур-
    1) оставаться безучастным, праздным;
    чоң, кичине, тек турбай, ишке кол кабыш кыла келди старшие и младшие (школьники) не бездельничали, помогали в работе;
    2) смирно!, молчи!;
    көп ооз сүйлөсө, бир ооз тек турат погов. если говорят много ртов, один рот молчит;
    тек кой- оставить без внимания (уходит, ну и пусть уходит, плачет, ну и пусть плачет и т.п.);
    өз ич ара тек бол- жить между собой в мире;
    2. зря, напрасно;
    тек тургуча тегин иште погов. чем зря стоять, лучше даром работай;
    текке кет- не дать результата, пропасть зря, пойти прахом;
    эмгеги текке кеткен жок его труд не пропал даром;
    убакыт текке кетпесин деп чтобы зря времени не тратить;
    үмүт текке кетти надежды не оправдались;
    текке кетир- не обратить внимания, не использовать, не воспользоваться, не придать значения;
    3. так себе, просто;
    тек адаты просто его привычка;
    тек желден чочуган он просто ветерка испугался;
    тек бүгүнкү болгон жаңылыктарды айта берсе, түгөнгү сүз- если просто только сегодняшние новости рассказывать, так (и то) конца не будет;
    эки көзүнөн от чагылып, тек бүткөн бою өрт алгандай боло түшту глаза его огонь метали, у него всё тело прямо-таки пламенело.

    Кыргызча-орусча сөздүк > тек

  • 8 босқа

    Казахско-русский словарь > босқа

См. также в других словарях:

  • Луций Анней Сенека младший — (ок. 4 гг. до н.э. ок. 65 гг. н.э.) сын Сенеки Старшего, писатель, философ стоик, воспитатель и советник Нерона Смысл благодеяний прост: их только дарят; если что возвращается, то уже прибыль, не возвращается нет убытка. Благодеяние оказано для… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Елисеев, Алексей Борисович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Елисеев. Алексей Борисович Елисеев (17 марта 1887, д. Лужа  22 декабря 1942, Ленинград)  генерал лейтенант береговой службы, командующий береговой обороны Дальнего Востока и… …   Википедия

  • Елисеев Алексей Борисович — Алексей Борисович Елисеев (17 марта 1887, д. Лужа  22 декабря 1942, Ленинград)  генерал лейтенант береговой службы, командующий береговой обороны Дальнего Востока и береговой обороны Балтийского района. Родился в деревне Лужа Передольской волости …   Википедия

  • Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Вторая поездка в Судан —         Во второй раз собирался я ехать в страну черных , не обращая внимания на то, что ее адский климат едва не уморил меня в первую поездку. Я предпринимал это путешествие с весьма смешанными чувствами и никак не мог отделаться от различных,… …   Жизнь животных

  • ПРОПАСТЬ — пропаду, пропадёшь, прош. пропал, пропала, сов. (к пропадать). 1. Потеряться, затеряться, исчезнуть неизвестно куда вследствие кражи, небрежности и т. п. «И молва трезвонить стала: дочка царская пропала!» Пушкин. Пропала книга. Пропало письмо.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Швеция — I Расположение, границы, пространство. Королевство Ш. занимает большую, восточную часть Скандинавского полуострова, западную часть которого занимает соединенное с Ш. личной унией королевство Норвегия. Площадь обоих государств вместе равняется… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Список эпизодов телесериала «Скользящие» — Ниже приведен список и описание эпизодов американского научно фантастического телевизионного сериала «Скользящие». Сериал выходит на экраны с 22 марта 1995 года. Всего на экраны вышло 88 эпизодов. Обзор 1. Сезоны Сезон Кол во эпизодов Премьера… …   Википедия

  • Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Список эпизодов телесериала Скользящие — Ниже приведен список и описание эпизодов американского научно фантастического телевизионного сериала «Путешествия в параллельные миры». Сериал выходит на экраны с 22 марта 1995 года. Всего на экраны вышло 88 эпизодов. Обзор 1. Сезоны Сезон Кол во …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»